Анджей Сапковский - Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
759
создание (лат.).
760
Свет изгоняет тьму… Ясность убивает ночь (лат.).
761
Эос розовоперстая (лат.).
762
Бог в помощь (чеш.).
763
князем (чеш.).
764
первоцвет (лат.).
765
Ахиллесова мазь (лат.).
766
волшебное лечебное средство, защитившее Одиссея от чар Цирцеи (Гомер).
767
комната для больных (пол. уст.).
768
Апулей. «Метаморфозы». Перевод М. Кузьмина.
769
помещение, в котором копировали рукописные книги.
770
часть монастыря, закрытая для посторонних.
771
самая главная и самая торжественная месса в течение дня.
772
Время бежит быстро, используйте его (лат.)
773
Апокалипсис, 12:1.
774
Исаия 66:13.
775
Травестация: Esse homo. Евангелие от Иоанна, 19:5.
776
Травестация молитвы на основе Евангелия от Иоанна, 1:29.
777
От того гордость, как ожерелье, обложила их. Псалом: 72:6.
778
Прекрасная Пеллегрина (ит.).
779
страдание (лат.).
780
утешение (лат.).
781
Аз есмь епископ Конрад (лат.).
782
Сие есть факт (лат.).
783
права (закон) войны (лат.).
784
Так проходит (земная) слава (лат.).
785
помни о смерти (лат.).
786
Изыди (фр.).
787
смелым сопутствует удача (лат.).
788
Исаия 1:18.
789
защищая христианскую веру и свой народ (Генрик Благочестивый погиб в 1241 году в битве с татарским нашествием).
790
Иеремия 48:25.
791
Я говорю правду, которую никто не сможет опровергнуть (лат.).
792
под опеку (лат.).
793
Древний гимн «День гнева» – составная часть заупокойной службы, известной нам под названием «Реквием».
794
Толкование наиболее трудных выражений, религиозных гимнов, ссылки на первоисточники, а также кучу анекдотов и информации «что было после» вы найдете в конце книги. Заранее предупреждаем, что Автор оставил читателям много свободы самостоятельно порыскать по различным словарям, энциклопедиям и покрытым пылью историческим фолиантам. Это ведь самое удовольствие, которого лишить Читателя Автор не хотел бы. – Примеч. автора.
795
Свет вечный (лат.).
796
Горе побежденным (лат.).
797
конец света (лат.).
798
Все основания земли колеблются (Пс., 81:5).
799
пушка, стреляющая каменными ядрами.
800
короткоствольное орудие крупного калибра для ведения навесного огня.
801
поперечный неф (церк.).
802
2 Пет., 2:20–22.
803
чума (лат.).
804
Сретенье Господне (лат.).
805
Следовательно (лат.).
806
на землях неверных (лат.).
807
Моя вина (лат.).
808
Прости нам долги наши (лат.), фраза из «Отче наш».
809
Во веки веков (лат.).
810
распоряжение об аресте (лат.).
811
Пс., 95:11.
812
Пс., 23:4.
813
без греха (лат.).
814
к вящей славе Господней (лат.).
815
И свет вечный да сияет им (лат.).
816
См. примечания к первой главе.
817
Боже! (англ.)
818
Англ. ругательство.
819
Они приближаются! (англ.)
820
Помните Азинкур! (англ.) В битве при Азинкуре в 1415 г. английские лучники одержали победу над превосходящими численностью французами.
821
Вжарьте им хорошо, парни! Вжарьте этим пидерам (англ.).
822
См. примечания к первой главе.
823
Будь я проклят (англ.).
824
поселение святого Маврикия (лат.).
825
сигнал тушить огни в городе (лат.).
826
Единица измерения = 1067 м.
827
последнее воскресенье перед постом.
828
акт выбрасывания кого-либо из окна, как метод политической борьбы.
829
давняя мера длины, около 30 см.
830
Прочь (нем.).
831
Конечно (нем.).
832
Второе воскресенье Великого поста.
833
приходский священник.
834
В греческой мифологии чудовище с 50 головами и сотней рук, спасшее Зевса, когда боги восстали против него.
835
рядовой, пехотинец.
836
рядовые пехотинцы.
837
«Мы становимся, пусть и обремененные грехами людскими, но собравшиеся во имя Твое». Апострофа к Святому Духу авторства святого Исидора Севильского. – Примеч. автора.
838
«Приди к нам, останься с нами, проникни в сердца наши…» Там же. – Примеч. автора.
839
польский воин (лат.).
840
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});